<그래픽> 역대 메이저리그 한일 선발 투수 맞대결...8월 3일 한일 맞대결
리비아 대수로 공사
세계 최대 규모의 리비아 대수로 공사 수주로 알려진 동아건설산업(이하 동아건설)이 다시 기업회생절차(법정관리)를 신청했다. 2008년 프라임개발에 인수된 지 6년 만이다.
동아건설은 31일 오후 자금난을 견디지 못해 서울중앙법원에 법정관리를 신청했다고 밝혔다.
1945년 충남토건사로 출발한 동아건설은 단일 공사 기준 세계 최대 규모의 리비아 대수로 공사를 수주해 이름을 날렸다. 올해 시공능력평가 도급순위는 49위다.
동아건설은 외환위기였던 1988년 8월 구조조정 협약에 따라 기업개선작업(워크아웃) 대상으로 선정됐다. 이후 2000년 11월 법정관리 대상기업으로 결정돼 퇴출됐다가 2001년 5월 파산선고를 받았으나, 2008년 프라임개발에 인수됐다.
프라임개발은 당시 한류월드 1·2구역, 퍼즐개발, 차이나타운 개발 등 국내 굴지의 개발사업 프로젝트를 주관하는 국내 최대 부동산 개발회사였다.
그러나 2008년 글로벌 금융위기로 사업 추진이 중단되고 용산더프라임, 동두천 지행동 아파트 민간 건축공사에서 막대한 대여금과 공사 미수금 손실이 발생했다.
동아건설 관계자는 "국내 건설시장 불황이 장기화되면서 공공공사 부문에서도 신규 수주 및 수익성이 줄었고 2009년 발생한 금융사고 관련 소송에서 패소해 수백억원 규모의 채무가 발생했다.
한류월드 2구역 소송 패소로 인한 협약이행보증채무 구상금 지급, 삼환기업 가지급물 반환채무, 경인운하 사업 관련 과징금 등 악재가 겹치면서 유동성 어려움이 가중돼왔다"고 설명했다.
동아건설은 국내 사업 인력을 구조조정하고 해외사업팀을 보강해 대규모 해외사업 수주를 추진했으나, 프라임개발 워크아웃 채권단이 350억원의 지원 자금 요청을 거부함에 따라 법정관리를 신청하게 됐다. 동아건설 관계자는 "직접적인 금융차입금이 없어 워크아웃 대상이 될 수 없다"면서 "앞으로 인수합병(M&A)을 통한 회생 방안을 강구할 예정"이라고 말했다.
[아시아경제] 박혜정 기자 parky@asiae.co.kr |
Construction News
CONPAPER
http://au.ibtimes.com/articles/549849/20140428/taiwan-construction-nuclear-power-plant.htm
Taiwan 's fourth nuclear power plant
대만이 마무리 공사 단계인 제4 원전 시설에 대한 봉인 절차에 들어갔다. 대만 경제부는 대만전력공사의 요청을 받아들여 이같이 결정했다고 31일 밝혔다.
당국은 국민투표를 통해 이 원전 시설의 완공 및 가동 여부가 결정될 때까지 앞으로 3년간 현 단계에서 공사를 중단할 계획인 것으로 전해졌다.
대만에서는 2011년 3월 동일본 대지진 이후 제4 원전 가동 문제를 놓고 갈등이 빚어졌다.
야권과 시민·사회단체는 환경적으로 대만도 지진이 빈번한 만큼 원전 안전성에 언제든 문제가 발생할 수 있다면서 제4 원전 건설 중단과 원자력 의존 정책 수정을 요구해 왔다.
1999년 시작된 제4 원전 공사는 현재 97.5%의 공정률을 보이고 있다. 이 사업에는 지금까지 3천300억 대만달러(약 11조 3천억원)의 예산이 투입됐다.
대만은 전체 에너지의 19%를 원자력, 77%를 화력발전 등에 의존하고 있다.
[기사본문] http://www.yonhapnews.co.kr/economy/2014/07/31/0302000000AKR20140731185100103.HTML
(타이베이=연합뉴스) 류성무 특파원 |
Taiwan to halt construction of fourth nuclear power plant
TAIPEI, April 27
(Reuters) - The Taiwan government will halt construction at the island's fourth nuclear power plant, an official said on Sunday, as local opposition to atomic energy continues to mount.
President Ma Ying-jeou met with lawmakers from his Kuomintang Party (KMT) and reached a decision to seal off the plant's first reactor after the completion of safety checks, KMT spokesman Fan Chiang Tai-chi told reporters.
Construction of the second reactor will be halted immediately, the spokesman added.
The move is the latest sign of pressure on Ma's administration from opposition parties and anti-nuclear activists, who are concerned about the safety of such facilities in earthquake-prone regions of Taiwan following the 2011 Fukushima disaster in Japan.
Tens of thousands of protesters gathered in downtown Taipei over the weekend, urging the government to abandon nuclear energy.
On Friday, Ma refused opposition demands for an immediate referendum on the future of Taiwan's contentious fourth nuclear plant, but reiterated that the government would hold such a vote before the facility starts operations.
The news triggered a 2 percent drop in Taiwan's share market due to fears higher electricity prices could dent the economy.
The fourth plant is located in northern New Taipei City.
Taiwan's three current nuclear power facilities would have to serve longer if the fourth one does not start operating as planned, the economics ministry has said.
Taiwan's first nuclear plant is set to be decommissioned from 2018-19, while the second is set to close between 2021 and 2023.
Some 40 percent of the island's electricity is generated by burning coal, 30 percent using natural gas and 18.4 percent by nuclear power plants, according to the economics ministry.
Taiwan sits near the so-called ring of fire region of seismic activity around the Pacific Ocean. (Reporting by Faith Hung; Editing by Dale Hudson)
[Main page]
http://www.reuters.com/article/2014/04/27/taiwan-nuclear-idUSL3N0NJ08C20140427
reuters
Construction News
CONPAPER
국토부 추진 '10대 중점프로젝트 Value Creator 2.0'
국토부
Construction News
CONPAPER
[VIDEO]
http://www.bbc.com/news/technology-28551069
영국 정부가 일반도로에서 무인차 주행실험을 허용하겠다고 밝혔다.
30일(현지시간) BBC 등 외신에 따르면 영국 상무부는 내년 1월부터 3개 도시 일반도로를 무인차 주행실험 도로로 결정했다고 발표했다. 무인차 테스트는 18~36개월 간 진행된다.
영국 정부는 3개 도시를 지원하기 위해 예산 1000만 파운드(약 137억 원)를 확보한 상황이다. 이와 관련 영국 정부 및 지방자치단체는 무인차 도로주행을 위한 가이드라인을 제공하기 위해 도로 규제에 대해 종합적으로 점검할 방침이다.
앞서 미국 캘리포니아 주, 네바다 주, 플로리다 주와 일본은 일반 도로에서 무인차 주행실험을 허용했다. 유럽에서는 스웨덴 고텐베르그 시가 볼보에 100대의 무인차를 시험주행할 수 있도록 허가했다. 볼보는 2017년부터 시험주행에 돌입할 계획이다. 아직 국내에서는 무인차 도로주행은 불법이다.
글로벌 업체들은 현재 무인차 개발에 총력을 기울이고 있다. 구글은 5월 100대의 무인차를 만들겠다고 발표하고 스티어링휠과 가속 및 브레이크 페달이 없는 무인차 시제품을 공개했다. 구글은 2017년 무인차를 상용화할 계획이다.
메르세데스벤츠, 도요타, 르노, 닛산, 제너럴모터스(GM) 등은 2020년 무인차를 상용화하겠다고 밝혔다. 이달 초엔 중국 검색엔진인 바이두가 "무인차 프로젝트의 아주 초기개발단계"라고 밝히는 등 비(非)자동차업체들의 관심도 뜨겁다.
[기사본문]
http://car.donga.com/home/3/all/20140731/65524197/2
[동아오토]
강유현 기자 yhkang@donga.com
The UK government has announced that driverless cars will be allowed on public roads from January next year.
It also invited cities to compete to host one of three trials of the tech, which would start at the same time.
In addition, ministers ordered a review of the UK's road regulations to provide appropriate guidelines.
The Department for Transport had originally pledged to let self-driving cars be trialled on public roads by the end of 2013.
Business Secretary Vince Cable revealed the details of the new plan at a research facility belonging to Mira, an automotive engineering firm based in the Midlands.
"Today's announcement will see driverless cars take to our streets in less than six months, putting us at the forefront of this transformational technology and opening up new opportunities for our economy and society," he said.
UK engineers, including a group at the University of Oxford, have been experimenting with driverless cars. But, concerns about legal and insurance issues have so far restricted the machines to private roads.
Other countries have, however, been swifter to provide access to public routes.
The UK government has announced that driverless cars will be allowed on public roads from January next year.
It also invited cities to compete to host one of three trials of the tech, which would start at the same time.
In addition, ministers ordered a review of the UK's road regulations to provide appropriate guidelines.
The Department for Transport had originally pledged to let self-driving cars be trialled on public roads by the end of 2013.
Business Secretary Vince Cable revealed the details of the new plan at a research facility belonging to Mira, an automotive engineering firm based in the Midlands.
"Today's announcement will see driverless cars take to our streets in less than six months, putting us at the forefront of this transformational technology and opening up new opportunities for our economy and society," he said.
UK engineers, including a group at the University of Oxford, have been experimenting with driverless cars. But, concerns about legal and insurance issues have so far restricted the machines to private roads.
Other countries have, however, been swifter to provide access to public routes.
The US States of California, Nevada and Florida have all approved tests of the vehicles. In California alone, Google's driverless car has done more than 300,000 miles on the open road.
In 2013, Nissan carried out Japan's first public road test of an autonomous vehicle on a highway.
And in Europe, the Swedish city of Gothenburg has given Volvo permission to test 100 driverless cars - although that trial is not scheduled to occur until 2017.
UK cities wanting to host one of the trials have until the start of October to declare their interest.
The tests are then intended to run for between 18 to 36 months.
A £10m fund has been created to cover their costs, with the sum to be divided between the three winners.
Meanwhile, civil servants have been given until the end of this year to publish a review of road regulations.
This will cover the need for self-drive vehicles to comply with safety and traffic laws, and involve changes to the Highway Code, which applies to England, Scotland and Wales.
Two area will be examined by the review: how the rules should apply to vehicles in which the driver can take back control at short notice, and how they should apply to vehicles in which there is no driver.
How do driverless cars work?
Google's self-drive car combines video and sensor data to determine where to steer
The label "driverless vehicle" actually covers a lot of different premises.
Indeed, the cruise control, automatic braking, anti-lane drift and self-parking functions already built into many vehicles offer a certain degree of autonomy.
But the term is generally used to refer to vehicles that take charge of steering, accelerating, indicating and braking during most if not all of a journey between two points, much in the same way aeroplanes can be set to autopilot.
Unlike the skies, however, the roads are much more crowded, and a range of technologies are being developed to tackle the problem.
One of the leading innovations is Lidar (light detection and ranging), a system that measures how lasers bounce off reflective surfaces to capture capture information about millions of small points surrounding the vehicle every second. The technology is already used to create the online maps used by Google and Nokia.
Another complimentary technique is "computer vision" - the use of software to make sense of 360-degree images captured by cameras attached to the vehicle, which can warn of pedestrians, cyclists, roadworks and other objects that might be in the vehicle's path.
Part of the challenge for manufacturers will be how to hide the many sensors involved
Autonomous vehicles can also make use of global-positioning system (GPS) location data from satellites; radar; ultrasonic sensors to detect objects close to the car; and further sensors to accurately measure the vehicle's orientation and the rotation of its wheels, to help it understand its exact location.
The debate now is whether to allow cars, like the prototype unveiled by Google in May, to abandon controls including a steering wheel and pedals and rely on the vehicle's computer.
Or whether, instead, to allow the machine to drive, but insist a passenger be ready to wrest back control at a moment's notice.
International rivals
In May, Google unveiled plans to manufacture 100 self-driving vehicles.
The search-giant exhibited a prototype which has no steering wheel or pedals - just a stop-go button.
Google has also put its autonomous driving technology in cars built by other companies, including Toyota, Audi and Lexus.
Other major manufacturers, including BMW, Mercedes-Benz, Nissan and General Motors, are developing their own models.
Most recently, the Chinese search engine Baidu also declared an interest, saying its research labs were at an "early stage of development" on a driverless car project.
But concerns about the safety of driverless cars have been raised by politicians in the US and elsewhere.
Earlier this month, the FBI warned that driverless cars could be used as lethal weapons, predicting that the vehicles "will have a high impact on transforming what both law enforcement and its adversaries can operationally do with a car".
[Main page]
http://www.bbc.com/news/technology-28551069
bbc
Construction News
CONPAPER
CEO 간담회 참석회사
수출입銀, 주요 기업 CEO 초청 간담회 개최, 해외수주 금융지원 확대 설명 신흥시장 진출 총력 지원
한국수출입은행(www.koreaexim.go.kr, 은행장 이덕훈, 이하 ‘수은’)은 31일 서울 웨스틴조선호텔에서 ‘해외수주 금융지원을 위한 주요 기업 CEO 초청 간담회’를 열었다고 밝혔다.
이날 간담회는 올 하반기 수은의 정책금융 지원 확대 방안을 안내하고, 해외건설·플랜트업계의 애로사항을 청취하기 위해 마련됐다.
이 자리에는 이덕훈 수은 행장을 비롯해 박영식 대우건설 대표이사, 한기선 두산중공업 대표이사, 김위철 현대엔지니어링 대표이사, 송치호 LG상사 대표이사 등 해외건설・플랜트 관련 18개 주요 기업 최고경영자(CEO) 및 최고재무책임자(CFO)들이 참석했다.
이 행장은 이날 간담회에서 “한국경제가 저성장의 벽을 넘기 위해선 해외건설·플랜트산업을 필두로 수출이 내수활성화로 이어지는 선순환 고리를 다시 찾아야 한다”면서,
“수은은 우리 기업들이 금융지원을 받지 못해 해외수주를 못하는 경우가 없도록 올해 금융지원을 당초보다 3조원 늘리는 등 가용한 모든 수단을 총동원하겠다”고 말했다.
해외건설·플랜트산업은 해외사업 현장에서 우리 근로자를 고용하고, 국산기자재가 대량 구매되는 등 고용·내수 유발효과가 매우 큰 부문이다.
건설·플랜트부문 수출이 100억달러를 달성할 때 약 3만6000명의 고용창출 효과가 일어나고, 국산기자재는 약 3조6000억원이나 수출되는 셈인 것이다.
특히 올 상반기 우리 해외건설·플랜트 수주는 사상 최대 규모인 375억달러를 달성했다.
수은은 이처럼 해외시장에서 한국경제의 성장엔진 역할을 하는 해외건설·플랜트 산업을 뒷받침하기 위해 주요 신흥시장을 대상으로 국가별 진출전략을 수립했다.
우리 수출기업에 신속히 발주정보를 제공하고, 멕시코 PEMEX에 이어 베트남 전력청 등 신흥시장의 주요 발주처와 선제적으로 Credit Line(신용공여한도)을 설정해 수주 가능성을 더욱 높인다는 복안이다.
국내외 주요 금융기관과의 협조융자 등 수출기업에 대한 공동 금융지원도 확대한다.
수은은 해외진출과 관련된 모든 금융수요를 책임지고 충족시킬 수 있도록 MDB*, ECA*, 국내외 상업은행, 연기금 및 국부펀드 등 국내외 금융기관과 협조관계를 넓혀갈 계획이다.
다자개발은행(Multilateral Development Bank, MDB) : 개발도상국의 경제·사회개발과 인프라구축을 위해 개발금융을 지원하는 국제기관으로 세계은행(World Bank), 미주개발은행(IDB), 아시아개발은행(ADB), 아프리카개발은행(AfDB), 유럽부흥개발은행(EBRD) 등을 통칭한다.
공적수출신용기관(Export Credit Agency, ECA) : 각국 정부가 수출촉진 및 대외거래 지원을 위해 설립한 금융기관으로, 한국수출입은행, 미국수출입은행(USEXIM), 일본국제협력은행(JBIC) 등이 해당된다.
이밖에 수은은 투자개발형 사업에 대한 장기 지분 투자를 통해 기업의 자금부담을 완화하고, 사업의 안정성을 제고하는 방안도 강구 중이다.
한편 수은은 이날 ‘주요 기업 CEO 초청 간담회’에 이어 내일(8월1일)도 같은 장소에서 ‘중소․중견기업 CEO 대상 간담회’를 개최한다.
붙 임 : 간담회 참석자 명단(18개사) 140731_수은_보도자료(기업CEO_초청_간담회).hwp 문 의 수출입은행 |
Construction News
CONPAPER
국토연구원의 건설정책 재정립 방안이 제시됐다.
그동안 건설산업은 경제성장에 많은 기여를 했으나 경제발전 단계에 따라 물량이 감소하고 성장률이 둔화했으며 국내건설, 신축, 전통·공공 SOC, 시공, 규제 중심이었다면, 향후에는 해외건설, 유지보수, 생활밀착형·민간 SOC, 엔지니어링이 주도하는 융복합, 시장기능 중심으로 패러다임이 전환된다.
따라서 건설정책의 재정립 방향은 건설산업의 과도한 규제는 정비하여 합리적 경쟁여건을 조성하고 발주자, 원하도급자 등으로 구성된 건설산업 생산체계가 수평적인 관계에서 강건한 생태계를 구축해야 하며,
특히, 공공건설 발주체계 정비, 유지관리 체계 정비, 민간부문 투자 활성화, 해외진출을 통한 건설산업 활로 모색, 남북통일에 대비한 사전준비 필요가 필요하다.
특히 국토연구원의 정책적 제안의 요지는
❶ 공정한 시장경쟁을 제한하는 과도한 규제는 줄이고 비합리적인 등록요건, 변별력이 부족한 평가제도 등은 개선하여 건설산업의 합리적 경쟁여건을 조성하고
국토연구원 |
황기철 @conpaper
kcontents
국토연구원은 국토의 이용·개발·보전에 관한 정책을
종합적으로 연구하는 정부출연연구기관으로서 국토의 미래를 선도할 유능한
인재를 초빙합니다.
ㆍ접수처 : 경기도 안양시 동안구 시민대로 254 국토연구원 인재개발실
ㆍ문의처 : 인재개발실(☎ 031-380-0132, 0454)
국토연구원
Construction News
CONPAPER
방근(防根)∙방수(防水) 복합공법’ 시공전경,포스코건설
국토교통부 신기술 지정 받아 방근∙방수 성능 향상, 시공 시간은 줄이고
포스코건설(사장 황태현)이 국토교통부로부터 *인공지반 녹화 분야 핵심기술인 ‘방근(防根)∙방수(防水) 복합공법’을 국토교통부 신기술로 지정 받았다고 31일 밝혔다.
포스코건설이 이번에 개발한 방근∙방수 복합공법의 정식명칭은 결정성 폴리머 개질 단층 복합시트를 이용한 인공지반 녹화용 방근∙방수 복합공법(제734호 신기술)이다.
이 기술은 건축물 콘크리트 위에 방근∙방수 통합기능 시트재인 *멤브레인 복합재를 부착해 누수나 식물의 뿌리로부터 건축물을 보호하는 것이다.
방수층을 먼저 깔고 보호층과 방근층을 설치하는 기존 시공법에서 방수∙방근을 동시에 실현하는 시트재를 깔기만 하면 돼 기존 기술 대비 30%의 공기단축과 60%의 인력절감이 가능하게 됐다.
이러한 성과에 힘입어 지난 2012년에는 국토부로부터 녹색기술 인증을 받기도 했다.
한편 포스코건설은 저탄소 녹색성장에 발맞춰 방근∙방수 복합공법 분야에 지속적인 기술 개발을 해오고 있다.
지난해 9월에는 *연질형 수지를 적용한 *FRP(Fiber Reinforced Plastic) 도막재와 시트를 이용한 인공지반녹화용 방근∙방수 복합공법을 개발해 국내 종합건설사 최초로 국토교통부 신기술(제710호)을 인증 받은 바 있다.
이번 신기술 개발로 포스코건설은 방근∙방수 복합공법 분야에 업계 최초이자 최대 실적을 보유하게 됐다.
이처럼 포스코건설이 이 분야에 각별한 관심을 갖고 있는 데는 향후 지속적인 발주가 예상되는 리모델링 사업과 친환경 녹지조성 사업에서 이 기술이 널리 활용될 것으로 전망되기 때문이다.
이를 입증하듯 서울시가 공공건물과 민간건물을 대상으로 2002년부터 실시해 온 ‘옥상녹화사업’으로 인해 2008년부터 방근∙방수 기술 적용이 크게 늘어나고 있는 상황이다.
게다가 생태교량, 하수종말처리장 지하화, 도심지 지하 복합화력발전소 건립 등으로 인공지반 녹화시설 확충을 위한 방근∙방수 기술이 전 산업분야에서 꾸준히 요구되고 있다.
시대복 포스코건설 건축사업본부 부사장은 “친환경 건축물 조성과 더불어 리모델링 분야에서 수주경쟁력 우위를 선점하기 위해 방근∙방수 공법 기술개발을 지속하는 한편, 저탄소 녹색성장에 맞춰 친환경공법 개발에 박차를 가하겠다”고 밝혔다
포스코건설 |
Construction News
CONPAPER