중국 시진핑 의식했나?...WHO의 새 변종 코로나 이름 이례적 최초 문자 생략 적용 Omicron: Why WHO skipped 'nu' and 'xi' in Greek alphabet when naming latest variant

 

 

   세계보건기구(WHO)가 이 새로운 B.1.1.529 변종의 그리스 이름을 붙였을 때, 고대 알파벳에 익숙한 사람들은 오미크론이 다음 차례가 아니라는 것을 알아챘다.

 

그리스 알파벳에서 nu와 xi는 오미크론 앞에 오지만 생략되었다. WHO는 거기에는 이유가 있다고 말했다.

 


COVID-19의 모든 변형에는 B.1.1.529와 같은 학명이 붙는다. 하지만 관심의 변종이 되면, WHO는 그리스어로 된 단어를 붙인다.

 

8월에 무 변종이 이름을 얻었을 때, 그리스 문자 누는 전열의 앞쪽으로 이동했다. 그러나 WHO 대변인은 폭스뉴스와의 인터뷰에서 Nu가 영어 단어 'new'와 너무 비슷하다고 판단했다고 밝혔다."

 

그리스 문자 Xi는 알파벳 순으로 쓰였지만 WHO는 Xi에 대해서도 반대 결정을 내렸다. 대변인은 시 주석이 일반적인 성 시 주석과 동일하며 이는 WHO의 질병명칭 모범규범을 위반하는 것이라고 말했다.

 

 

 

WHO는 병명이 무역, 여행, 관광, 동물 복지에 미치는 불필요한 부정적 영향을 최소화하고 문화, 사회, 국가, 지역, 전문직, 민족에게 피해를 입히지 않도록 하는 것을 목표로 하고 있다.

 

이것이 WHO가 5월에 그리스 알파벳 명명 체계를 도입한 주요한 이유다. 그 이전에, B.1.1.529와 같은 변종들은 학명으로 언급되었다.

 

이 사진에는 세계보건기구(WHO) 로고 앞 휴대전화 화면에 오미크론 COVID-19 변종이라는 문구가 배경에서 보인다. (사진 일러스트 by Pavlo Gonchar/SOPA Images/LightRocket).

 

그러나 세계보건기구(WHO)는 이 이름들이 일반인들에게는 입에 담기 쉬운 이름이며 잘못 보고되기 쉽다는 사실을 발견했다.

 

WHO는 5월 보도자료에서 "결과적으로 사람들은 종종 그들이 발견되는 장소에 따라 변종이라고 부르는데 이는 낙인찍히고 차별적인 것"이라고 말했다. "이러한 상황을 피하고 대중적 의사소통을 단순화하기 위해 WHO는 국가 당국, 언론 매체 및 기타 기관들이 이러한 새로운 라벨을 채택하도록 권장하고 있다."

 

이 기구가 코로나바이러스 변종에 그리스 알파벳을 사용하기 시작한 이래 문자를 생략한 것은 이번이 처음이다.

 

 

 

알파, 베타, 감마, 델타, 오미크론 변종이 WHO의 변종 목록에 포함된다. 관심 있는 유일한 변형은 람다와 뮤이다. 6개의 다른 편지들이 이전의 관심 변종들에게 할당되었다.

 

황기철 콘페이퍼 에디터 인플루언서

Ki Chul Hwang Conpaper editor influencer

 

(Source: 

https://www.fox13news.com/news/omicron-why-who-skipped-nu-and-xi-in-greek-alphabet-when-naming-latest-variant)

 

Recent Article

 

 

kcontents

 
그리드형

댓글()