80 million Chinese may already be out of work. 9 million more will soon be competing for jobs, too

By Laura He and Nectar Gan, CNN Business


Wang is used to job hunting in China.


The 26-year old tech worker spent the last year jumping from one startup to another in what already felt like a precarious job market. But when he was laid off again in January, this time from a Beijing-based internet company, he never expected things to become as difficult as they are.


Summarizer.co


 

8천만 중국인 이미 실직 상태


9백만명 이상이 취업 경쟁에 뛰어들어


  왕씨는 중국에서 구직활동에 익숙하다.


이 26세의 기술직 근로자는 지난 한 해를 이미 불안정한 고용시장으로 여겨지는 곳에서 한 스타트업에서 다른 스타트업으로 뛰어다니며 보냈다. 그러나 베이징에 본사를 둔 인터넷 회사로부터 해고되었을 때, 그는 취업이 어려워질 것이라고는 전혀 예상하지 못했다.




큰 혼란을 초래했고, 수백만 명의 사람들을 실직하게 만들었다.


얼마나 많은 사람들이 실직을 했는지의 전체 규모는 알기는 어렵다. 베이징의 자료는 불투명하기로 악명이 높으며, 도시 지역의 실업자 수만을 추적하는 공식 실업률은 몇 년 동안 겨우 4%를 넘어 5%로 발표됐을 뿐이다.


그러나 공식 집계조차 급상승을 기록하기 시작했다. 3월 실업률은 5.9%로 한 달 전 보고된 사상 최고치인 6.2%에 못미쳤다.. 정부 자료를 이용한 CNN Business 계산에 따르면, 이는 2,700만 명 이상의 실직자를 의미한다고 한다.

"중국의 실업률이 심각하게 저평가됐다고 볼 수 있습니다,"라고 홍콩 중문대학의 중국연구센터 부교수 윌리 램은 말했다. "그들이 그런 자료를 기꺼이 보고하는 것은 매우 이례적이다. 정부가 종종 수치를 마사지하는 것을 볼 때, 실제 상황은 더 심각할 것이다."라고 했다.


황기철 콘페이퍼 에디터 큐레이터

Ki Chul Hwang, conpaper editor, curator



edited by kcontents



China's economy just shrank for the first time in decades. It could still eke out growth this year


Last year "already felt like living in a hell mode," Wang told CNN Business in a telephone interview. "But 2020 is even worse. The coronavirus is like a head-on blow."


Wang is not his full name. He asked CNN Business to not use his entire name because he didn't want friends or family to know the details of his unemployment — a fear echoed by others in China who spoke about losing their jobs. Some also voiced concerns that making their personal predicament public could hurt their chances of finding work.


The pandemic all but shut down China for several weeks this year, wreaking havoc on the world's second largest economy and forcing millions of people out of work.




The full scale of how many people have lost their jobs in the country is hard to capture. Data from Beijing is notoriously opaque, and the official unemployment rate — which only tracks jobless numbers in urban areas — has barely moved beyond 4% to just over 5% for years.



But even the official tally has started to register a spike. Unemployment in March was 5.9%, just shy of the record 6.2% reported a month earlier. That would represent more than 27 million people out of work, according to a CNN Business calculation using government data.


"China's unemployment could be seriously understated," said Willy Lam, an adjunct professor for the Center of China Studies at the Chinese University of Hong Kong. "It's unusual they are willing to report that bad data. Given the government often massages the figures, the real situation must be worse."


View full text





US unemployment hits postwar high at 14.7%


Make informed decisions with the FT

Keep abreast of significant corporate, financial and political developments around the world. Stay informed and spot emerging risks and opportunities with independent global reporting, expert commentary and analysis you can trust.


    신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 여파로 미국의 4월 고용 지표가 최악을 기록했다. 일자리는 급감하고 실업률은 14%대로 치솟았다.


미 노동부는 4월 비농업 일자리가 2천50만개 줄었다고 8일(현지시간) 밝혔다.

(서울=연합뉴스) 박영석 기자 


kcontent




Posted by engi, conpaper Engi-

댓글을 달아 주세요