[Daily Inglish] Roaring Twenties 광란의 20년대 외




undergo (특히 변화·안 좋은 일 등을) 겪다

Cristiano Ronaldo to undergo tests for injury to left ankle

(호날두는 왼쪽 발목 부상 테스트를 받을 예정이다)


extinct 멸종된

Leopard Thought to Be Extinct Is Spotted in Taiwan for First Time in Over 30 Years

(멸종 위기 표범이 30년 만에 대만에서 발견됐다)


gyrate 빙빙 돌다

manipulated 조작된

Scientists have manipulated this process to make them gyrate. 

(과학자들은 그것을(물방울) 선회시키기 위해 그 과정을 조작했다)


take stock (of something) (다음에 할 일을 결정하기 위해 잠깐 하던 일을 멈추고) (~을) 잘 살펴보다

The events of SWA25 take stock of and celebrate past projects

(SWA25 행사는 과거 프로젝트를 기념하며 돌아보기 위함이다)


out of sight, out of mind 눈에 보이지 않으면 곧 잊혀진다


Roaring Twenties 광란의 20년대

Scott Fitzgerald during the time period of American history called the “Roaring Twenties”

(스콧 피츠제럴드는 미국 역사의 시간 동안에“광란의 20년대”라고 불렀다)


concrete sleeper 콘크리트 침목(枕木).

kcontents




Posted by engi, conpaper Engi-

댓글을 달아 주세요