중국발 스모그, 원인 찾았다...제거 방법? Straw burning causes large scale smog in China

중국천기망(中國天氣網) 분석

"'농촌의 짚태우기' 주요인"


Many Chinese farmers choose to burn crops that are left behind in their fields after harvesting. 

[File photo] source china.org.cn

중국의 짚태우기 

edited by kcontents 

케이콘텐츠 편집


   중국발 스모그기 한반도까지 강타하고 있는 가운데 중국의 일기 날씨 전문언론인 중국천기망(中國天氣網)이 그 원인을 분석하고 나서 주목을 끌고 있다.


중국천기망(中國天氣網)은 최근 "해마다 겨울 동북과 화북지방에 발생하는 스모그의 가장 큰 원인은 수확을 끝낸 농촌의 짚태우기다" 라고 지적했다.


중국발 스모그가 한반도를 덮치고 있다. 그 중국발 스모그의 가장 큰 원인이 바로 농촌의 짚태우기라는 

지적이 나왔다. 중국발 스모그를 막기위해서는 그 짚태우기 관행부터 막아야 한다는 지적이다.


자동차 매연이나 공장에서 나오는 연기보다 농촌의 짚 태우기가 더 문제라는 충격적인 보도다.  

석탄을 사용하는 겨울철 난방보다 농촌 짚태우기가 더 무섭다고했다.  


중국천기망(中國天氣網)은 그 근거로 환경부의 대기오염 검사수치를 제시했다. 


랴오닝(遼寧)성 선양(瀋陽), 지린(吉林)성 창춘(長春) 등에 심각한(重度) 스모그가 발생했을 때 공기 중 석탄과 직접 연관되는 이산화황(SO₂) 수치는 국가 기준이내였으나 칼륨(K)의 수치가 정상치의 2배로 나타났다는 것이다. 


그 칼륨이 바로 짚 태우기에서 나온다.  

공기 중 칼륨 수치는 농가에서 짚을 태우는 행태에서 연유한다는 것이다. 


그 짚태우기를 못하게 함으로써 스모그의 절반 이상은 막을 수 있다고 천기망은 지적했다.

[글로벌이코노믹] 김윤식 기자 tiger8280@  





Straw burning causes large scale smog in China


Straw burning in 20 Chinese provinces over the past two weeks has caused heavy smog across most areas of the country, the Ministry of Environmental Protection said on Sunday.


The ministry’s remote sensing satellite detected 862 suspected straw fires on Saturday, 54 more than the same period last year, with Shandong province home to as many as 179.


The ministry said the real number is most likely far more than that picked up by satellites due to thick clouds obscuring the satellites' sensors.


Chinese farmers traditionally burn straw after harvest and bury the ashes below the ground, as they believe it fertilises the land. Despite a decrease during the summer in straw burning, Chinese officials say that the pollution generally gets worse in October.


Beijing's pollution recently sparked complaints from tennis players competing at the China Open, reports CNN, with Slovakian Martin Klizan complaining about the "uncontrollable" coughing among athletes.


Straw burning in 20 Chinese provinces over the past two weeks has caused heavy smog across most areas of the country, the Ministry of Environmental Protection said on Sunday.


The ministry’s remote sensing satellite detected 862 suspected straw fires on Saturday, 54 more than the same period last year, with Shandong province home to as many as 179.


The ministry said the real number is most likely far more than that picked up by satellites due to thick clouds obscuring the satellites' sensors.


Chinese farmers traditionally burn straw after harvest and bury the ashes below the ground, as they believe it fertilises the land. Despite a decrease during the summer in straw burning, Chinese officials say that the pollution generally gets worse in October.


Beijing's pollution recently sparked complaints from tennis players competing at the China Open, reports CNN, with Slovakian Martin Klizan complaining about the "uncontrollable" coughing among athletes.


 

http://gbtimes.com/china/straw-burning-causes-large-scale-smog-china


케이콘텐츠 

kcontents


"from past to future"

데일리건설뉴스 construction news

콘페이퍼 conpaper

댓글()