[ENGLISH WITH YOO] In the long run 길게 보면


제니퍼 유

Welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘의 표현은 in the long run입니다.


[English with Yoo 오디오 듣기] In the long run


Before we find out what today’s phrase means, let’s listen to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘in the long run’이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요.


In the long run

Jen: Do you think it’s better to buy a used car or a new car?

Jason: I think it’s better to buy a new car. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.

Jen: I see.


본문에서 제가 Jason에게 “Do you think it’s better to buy a used car or a new car? 차를 사려는데, 중고 차가 좋을까? 새 차가 좋을까?”라고 물었습니다. 그러자 Jason은 “I think it’s better to buy a new car. 새 차가 낫다고 생각해. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car. 살 때는 좀 비싸지만, 장기적으로 보면 돈을 절약할 수 있어. 중고 차는 수리비가 많이 들 수도 있잖아.”라고 대답합니다.


Now keep today’s expression, ‘in the long run’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한 번 대화를 들어볼까요?


In the long run

Jen: Do you think it’s better to buy a used car or a new car?

Jason: I think it’s better to buy a new car. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.

Jen: I see.


Today’s expression is in the long run. If you talk about something “in the long run”, you mean over a long period of time. It simply means “in the end”. In the long run은 ‘길게 보면' '결국은' 이란 뜻입니다.


오늘 본문에서 Jason은 새 차가 중고 차보다 처음 살 때는 비싸지만, 장기적으로는 돈을 절약할수 있다고 했죠.  중고차는 수리비가 많이 들 수 있어서 그런 말을 한 모양입니다. “It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.”이라고요.


그럼 예문을 통해 오늘 표현을 좀 더 자세히 알아보겠습니다. “Ted realized that in the long run, buying a house is worth it.”은 “Ted가 결국은 주택을 구입하는 게 그만한 가치가 있다는 걸 깨달았다.”라는 뜻입니다. Here is another example. “If you look at it in the long run, your decision is going to benefit the company.”, 이 문장에도 오늘 배운 표현이 들어있는데요. “길게 보면 네 결정은 회사에도 도움이 될 것이다.”로 해석할 수 있습니다. ‘In the long run’이 표현 잘 기억하시고요. 마지막으로 오늘의 대화를 다시 한 번 들어보겠습니다. Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.


In the long run

Jen: Do you think it’s better to buy a used car or a new car?

Jason: I think it’s better to buy a new car. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.

Jen: I see.


Let’s review. If you talk about something “in the long run”, you mean over a long period of time. IN THE LONG RUN. Now try using this expression on your own. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!

미국의 소리


kcontents




"from past to future"

culture and Arts

conpaper



댓글()