영어에도 트렌드가 있다? 지금 가장 핫 한 영어 표현 3

Fancy 와 Luxurious는 같은 말이 아니다!


   지난 여름방학 동안 뉴욕에서 인턴 생활을 하고 돌아온 에디터가 직접 경험한 미국 생활 체험기를 전하기에 나섰다. 패션에도 트렌드가 있듯이 영어에도 시대에 따라 사용하는 말과 단어에 트렌드가 있다는 것을 경험했기 때문! 패션만큼 트렌디한 영어를 그대들에게 전해주겠다.


# 꾸민 듯 안 꾸민 듯한 스타일을 말할 땐, ‘Effortless Style’!서머 인턴 시절, 일하던 회사에서 패션 디렉터가 갑자기 ‘너는 좋아하는 스타일이 뭐야?’ 라고 물은 적이 있었다. 에디터는 평소 ‘이것’이라고 말할 수 있는 스타일 보단 신경 쓴 듯 만 듯한 룩 추구하는데 영어로 어떻게 설명해야 할 지 막막했다. 


그래서 캐쥬얼하고 쿨한 스타일을 좋아한다고 대답하고 말았지만 제대로 표현하지 못한 게 못내 아쉬웠다. 나중에 미국 인턴친구에게 물어봤더니 맙소사! 한 단어로 정리되는 말이 있었다. 바로 ‘Effortless Style’! 이렇게 간단한 말이 있었다니... 그 뒤 나에겐 ‘Effortless Style’이 나를 표현하는 필수 단어가 되었다.


# Fancy와Luxurious가 같은 말이 아니라고?에디터와 함께 살던 룸메이트는 5년차 뉴요커였다. 그녀에게 집 주변 분위기 좋고 Luxurious하면서 가격은 합리적인 음식점을 추천해줄 수 있냐고 물었더니, “Do you mean fancy style restaurants?” 이라는 대답이 돌아왔다. 


그랬다. Fancy와 Luxurious는 비슷한 듯 다른 말이었던 것. 일반적으로 Luxurious는 fancy보다 더 비싼 장소를 의미하지만, ‘분위기 좋고 감성 돋지만 평범하진 않은!’이라는 뜻을 영어로 표현하고 싶다면 앞으로는 단어에 Fancy를 붙이면 되겠다. Fancy Style, Fancy Restaurant, Fancy Cafe 이렇게!


# ‘너 스타일 멋지다’, 네가 바로 Hipster!인턴 생활을 마치고 귀국 전 들린 샌프란시스코에서 옛 친구를 만났다. 간만에 친구와 함께 바에서 즐거운 시간을 보내고 있는데 한 외국인이 에디터보고 ‘너 스타일 좋다. 브루클린에서 살았다더니 그 느낌 그대로인데?’ 라며 칭찬을 해주었다. ‘아 너 힙스터(Hipster) 말하는 거지?’라고 묻자 그는 ‘개인적으로 힙스터를 좋아하는 건 아니지만 맞아. 


그런 스타일이야’라고 답해주었다. 힙스터란 비주류적인 스타일과 패션을 추구하지만 동시에 유행한 민감하고 빠르게 반응하는 젊은이들을 뜻한다. 영화 <비긴 어게인>에서 애덤 리바인의 “Effortless” 한 스타일을 떠올리면 되겠다. 영화 속 그의 룩이야 말로 최근 유행하는 힙스터 스타일의 표본이라고 하니 말이다.

Student Editor 김소연 Photographer Chris Clinton Sponsored by Why English Matters presented by the TOEIC® Program

코스모폴리탄


"from past to future"

데일리건설뉴스 construction news

콘페이퍼 conpaper




.


댓글()