China Focus: Beijing new airport to test run in October 2019

베이징 다싱 국제공항



China Focus: Beijing new airport to test run in October 2019

http://www.xinhuanet.com/english/2018-01/18/c_136906234.htm

edited by kcontents


1월 18일 드론으로 촬영한 베이징 신공항 터미널. 베이징 신공항 터미널은 최근 지붕 공사를 마치고 현재 2차구조, 커튼 월, 전기기계 설치 등 항목별 공사에 들어섰다. 신공항은 2018년말에 기본적으로 준공될 전망이다. [촬영/신화사 기자 뤄샤오광(羅曉光)


원문 출처:신화사


kcontents




.

Posted by engi, conpaper engi-


Philippines halts sending workers to Kuwait over deaths, abuses


MANILA: The Philippines suspended the sending of workers to Kuwait on Friday, its labour minister said, a day after the country’s president complained of abuses being inflicted on Filipino domestic helpers, leading to several suicides.


Bello did not refer to specific cases or give a timeframe for when the deaths took place. PHOTO: Reuters India


필리핀 정부, 학대 자살자 등 사망자의 빈번한 발생으로 

쿠웨이트로 인력 송출 전격 중지


Labour Secretary Silvestre Belo said the halt on sending workers to Kuwait would be in force “pending investigation of the causes of deaths of about six or seven of our OFWs”, he told Reuters, referring to Overseas Filipino Workers.


There are more than 250,000 Filipinos in Kuwait, based on the Philippine foreign ministry’s estimate, most of them working as domestic helpers. There are also large numbers of Filipinos working in the United Arab Emirates, Saudi Arabia and Qatar.


Bello did not refer to specific cases or give a timeframe for when the deaths took place.

Duterte, who is hugely popular among the Filipino diaspora, on Thursday said he was thinking of banning workers from going to Kuwait because the Philippines had recently “lost four women” there, referring to domestic helpers he said had been abused and committed suicide.


He said he was aware of many cases of sexual abuse endured by Filipino women and wanted to raise it with the Kuwait government and “state the truth and just tell them that it’s not acceptable anymore”.


The Kuwait foreign ministry could not be reached for comment and its embassy in Manila did not respond immediately to questions.


More than 2.3 million Filipinos are documented as working abroad. Collectively they remit more than $2 billion of their income back to the Philippines every month, money that fuels robust consumer spending in one of the world’s fastest-growing economies.


Philippines bank left red-faced over ‘faceless’ notes


Duterte on Thursday said he did not want to quarrel with Kuwait and respected its leaders, but said they needed to do something to stop the abuse.


“Many of the women commit suicide. They claim abuse, sexually and all, and they endure,” he said.

https://tribune.com.pk/story/1612936/philippines-halts-sending-workers-kuwait-deaths-abuses/

kcontents


Posted by engi, conpaper engi-


Drone video shows construction of the ultra-wide 'LSST' telescope

드론이 찍은 LSST 건설 현장


dailymail.


LSST,The Large Synoptic Survey Telescope

대형 시놉틱 관측 망원경, 줄여서 LSST는 칠레 중부의 체로 파촌 천체관측단지 내 해발 2682미터 위치에 설치될 예정인 구경 8.4미터의 대형 망원경, 또는 그것을 활용한 관측 계획을 가리킨다. 2015년에 공사가 시작되어 첫 번째 시험 가동은 2019년으로, 그리고 실제 관측은 2022년 부터 이루어질 것으로 예정되어있다. 위키백과


Drone video shows construction of the ultra-wide 'LSST' telescope

http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-5280507/Ultra-wide-telescope-Chile-takes-shape-drone-footage.html


kcontents





.

Posted by engi, conpaper engi-


COLOMBIAN BRIDGE COLLAPSE KILLS 9 CONSTRUCTION WORKERS

Nine workers were killed Monday when they fell from a collapsing cable bridge under construction about an hour outside Bogota, Colombia.

January 16, 2018



지난 월요일 콜롬비아 수도 보고타에서 1시간 거리에 있는 

Bogota-Villavicencio 사장교 건설작업 현장에서 교량 붕괴로 9명의 작업자가 

교량 붕괴로 사망했다. 이중 부상자 1명은 병원에서 사망했다.


사망자들은 교량 배수로 작업자들이 대부분으로 사장교 주탑이 전도되면서 

케이블과 상부 일부가 협곡 속으로 떨어지면서 함께 변을 당했다.


440m의 이 사장교는 올 6월에 완공 예정으로 있었다.


황기철 콘페이퍼 에디터 큐레이터

Ki Chul Hwang, conpaper editor, curator


Nine workers were killed Monday when they fell from a collapsing cable bridge under construction about an hour outside Bogota, Colombia. A tenth worker died later in a hospital.


The cable-stayed bridge was being constructed in the Bogota-Villavicencio road corridor as part of a highway improvement project being carried out by Coviandes, a majority- owned Colombian investment corporation.


Civil defense authorities said the workers were working on drainage along the bridge when a tower appearred to topple over, dropping the workers and sections for the bridge deck and cables 920 feet into a ravine.


The 1,464-foot long bridge was set to be completed in June as part of a highway connecting Bogota to the city of Villavicencio. The bridge and road overhaul are a part of the country’s massive “4G” infrastructure program that is attracting billions of dollars in private-public partnership investments to improve Colombia’s transportation system with eight bridges and five tunnels.


Construction officials said that fortunately not many workers were on the bridge at the time of the collapse as staff were receiving a safety briefing.


kcontents





.

Posted by engi, conpaper engi-


해외여행 최저가 항공권, 출국 21주 전에 예약해야 - 스카이스캐너


2년 동안 판매 항공권 분석

연평균보다 낮은 가격 구매, 최소 7주 전에 예약해야


  해외여행 항공권을 가장 낮은 가격에 사려면 평균 출국 21주 전에 예약해야 한다는 분석이 나왔다.


Pinterest

edited by kcontents


여행 가격 비교사이트 스카이스캐너는 최근 2년 동안 판매된 항공권을 분석했더니 이같이 나타났다고 17일 밝혔다.

국제선 항공권을 연평균보다 낮은 가격에 구매하려면 출국일보다 최소 7주 전에는 예약해야 하는 것으로 조사됐다.


일본 항공권은 9주 전, 베트남은 18주 전이 가장 저렴했지만, 영국과 미국은 각각 23주 전이 가장 저렴해 장거리 지역일수록 더 일찍 예매하는 것이 유리했다.



국제선 항공권이 가장 저렴한 시기는 3월이었고 가장 비싼 시기는 8월이었다. 8월에 출발하면 연평균보다 비용을 10% 더 내야 했다.


최형표 스카이스캐너 한국 시장 담당 매니저는 "같은 여행지라도 항공권 예약 시점과 여행 날짜, 프로모션 등 다양한 요소에 따라 여행 비용이 천차만별로 달라질 수 있다"고 조언했다.

(서울=연합뉴스) 이도연 기자 dylee@yna.co.kr

kcontents



.


Posted by engi, conpaper engi-


 

한화에너지, 미 텍사스 페코스 카운티(Pecos County)  태양광 발전소 착공

174 Power Global begins building largest solar project in Texas


236메가와트(MW) 규모

사업비 3000억원 규모

올 12월 준공 

오스틴에너지와 25년간 전력공급계약


  한화에너지는 18일(현지시각) 미국 텍사스주 중서부 페코스 카운티에 236메가와트(MW) 규모의 태양광 발전소 착공식을 진행했다고 밝혔다.


Wall Street Journal


174 Power Global begins building largest solar project in Texas

http://conpaper.tistory.com/62451

edited by kcontents


이 발전소는 텍사스주에 연간 5만 가구 이상의 전력을 공급할 수 있으며, 사업비는 약 3000억원에 달한다. 한화큐셀은 태양광 모듈 약 68만장을 이번 프로젝트에 공급한다. 올 12월 준공이 목표이며, 텍사스주 전력회사인 오스틴에너지와 25년간 전력공급계약을 맺었다.


류두형 한화에너지 대표(왼쪽에서 네번째)가 18일(현지시각) 미국 텍사스주 페코스 카운티에 위치한 236MW 

규모 태양광 발전소 착공식에 참석했다./한화에너지 제공


한화에너지는 사업비의 80% 이상을 현지 은행으로부터 프로젝트 파이낸싱을 통해 조달할 예정이다. 태양광 발전소 준공 후 상업운전 단계에 돌입하면 지분매각을 통해 투자비를 회수한다는 방침이다.


신지호 한화에너지 태양광사업부장은 “태양광 발전 사업의 주요 시장인 미국에서 한화에너지가 추가적인 사업기회를 확보하고 선도업체로 부상하는 계기가 될 것”이라고 말했다.


한화에너지는 최근 괌 전력청이 주관한 국제 신재생에너지 입찰에서 태양광과 에너지저장장치(ESS)를 결합한 제안으로 최종 수주를 확정했다.


한화에너지는 2020년까지 10GW 이상을 확보, 글로벌 넘버원 태양광 발전사로 도약한다는 목표를 가지고 있다.




원문보기: 

http://biz.chosun.com/site/data/html_dir/2018/01/19/2018011901758.html?main_hot3#csidxe55b11ce34e07ef8cbd717c98feb845 

kcontents



Posted by engi, conpaper engi-


174 Power Global begins building largest solar project in Texas

By Kelsey Misbrener | January 18, 2018


174 Power Global, a wholly owned subsidiary of the Hanwha Energy corporation of South Korea, has announced that it has begun construction on a 236-MW project in Pecos County in West Texas.


Mortenson


edited by kcontents


174 Power Global Corp. plans to build, own and operate the power plant for 25 years and sell 100% of the electricity output generated by the facility to Austin Energy, a leading Texas renewable energy purchaser. More than 680,000 high quality monocrystalline 345Wp modules for the project will be provided by Hanwha Q CELLS. Engineering, procurement, and construction (EPC) will be performed by Hanwha Q Cells USA.


Midway Solar total project costs are approximately USD 260 mil. Once completed, the power plant will generate enough electricity to power more than 50,000 homes annually with clean, renewable energy from the sun. Midway Solar will be the largest installed PV project in Texas to date.


“The 174 Power Global team is delighted to begin construction on Midway Solar and partner with Austin Energy to provide competitively priced, renewable solar energy in a state that ranks 7th in the nation with respect to installed photovoltaic facilities. The project has been in development for 2 years and the company considers this a premier achievement as 174 Power Global begins to roll out the first of several more U.S. utility scale projects in its current pipeline.” said Deborah Reyes, head of development for the eastern region and Mexico Country manager for 174 Power Global.

https://www.solarpowerworldonline.com/2018/01/174-power-global-midway-solar-project-texas/

kcontents






.

Posted by engi, conpaper engi-


싱가포르-말레이시아 정상들 '찰떡 궁합' 과시..."고속철 덕분?" 



과거 대립 시절과 딴판

신밀월 시대 개막


고속철 국제 공개입찰 시작

중국 일본 역대급 '드림팀' 꾸려

중국 8개 컨소시엄 출전

일본, 10개 민간기업 공조


한국, 물건너 간 듯

향후 중국 참여 프로젝트에 한국 소극적?


  싱가포르와 말레이시아가 양국을 연결하는 철도 건설을 추진하면서 빠르게 가까워지고 있다. 국부(國父)이자 1세대 총리인 리콴유 싱가포르 전 총리와 마하티르 모하마드 전 말레이시아 총리가 현역 시절 사사건건 대립했던 때와는 딴판이다. 두 나라 정상이 협력을 천명하면서 양국간 경제통합이 가속화될 것으로 보인다. 


PM Lee Hsien Loong and PM Najib Razak at the joint press conference following the signing of the Johor Baru-Singapore Rapid Transit System Link Bilateral Agreement. (Photo: TODAY/Jason Quah)


VIDEO: In full: Joint statement by PM Lee, Najib after Singapore-Malaysia Leaders' Retreat

http://conpaper.tistory.com/62449

edited by kcontents


18일 싱가포르 일간 스트레이츠타임스 등에 따르면 리센룽 싱가포르 총리와 나집 라작 총리는 최근 정상회담을 갖고 양국을 잇는 새 철도 사업을 추진하기로 최종 합의했다.


2016년 말 두 정상이 합의한 싱가포르~쿠알라룸프르 고속철도 이후 두 번째 협력 사업이다. 


보도에 따르면 양국 정부는 싱가포르 북부 우드랜드에서 말레이시아 남부에 위치한 제2의 도시 조호르바루까지 약 4㎞ 구간에 대한 새 철도를 건설한다. 내년 공사에 착수해 2024년 말 개통이 목표다. 현재 하루 약 40만명이 이 일대에서 양국을 왕래하고 있는데 교통 정체가 빚어지면 최악의 경우 버스나 택시로 2시간 이상 걸린다. 시간당 편도 기준 최대 1만 명을 운반할 수 있어 혼잡한 출퇴근 시간에 교통량이 분산될 것으로 기대된다. 


두 정상은 공동 기자회견에서 "국가간 철도사업은 돈독한 양국 관계를 보여주는 시금석이 될 것"이라며 "인적 교류가 활성화되고 경제성장에도 긍정적인 효과가 기대된다"고 밝혔다. 새 철도 노선이 개통되면 임금 등 근로 여건이 좋은 싱가포르에서 일하려는 말레이시아 사람과 물가가 저렴한 말레이시아에서 쇼핑하려는 싱가포르 사람이 각각 늘어날 것으로 예상된다고 스트레이츠타임스 등이 전했다. 


HSR/LinkedIn

edited by kcontent


양국간 철도 프로젝트는 말레이시아 경제성장에도 도움이 될 전망이다. 싱가포르와 가까운 말레이시아 조호르주(州)는 2016년 말레이시아 전체 13개주(州) 가운데 경제성장률(5.7%)이 가장 높았다. 싱가포르 부유층은 조호르주 부동산에 투자하고 있는 것으로 전해졌다. 


싱가포르와 쿠알라룸프르를 연결하는 첫 고속철도 사업도 순조롭게 추진되고 있다. 최근 국제 공개입찰이 시작됐다. 입찰서 제출 마감은 오는 6월 말까지인데 중국과 일본은 역대급 '드림팀'을 꾸리는 등 벌써부터 신경전을 벌이고 있다. 


중국은 세계최대 고속철 회사인 중궈중처(CRRC)를 포함한 8개 국영기업이 컨소시엄 형태로 입찰에 나설 예정이다. 이에 일본은 민관펀드를 조성해 중국을 따돌리겠다는 전략을 세웠다. JR동일본과 스미토모상사 등 10개 민간기업이 힘을 합치고 여기에 일본 정부의 '해외교통·도시개발사업지원기구(JOIN)'이 참여하는 방식이다. JOIN 은 일본 정부가 해외 사업 발굴, 협상, 시공·사후 관리까지 패키지로 지원하는 전담기구다. 동남아 고속철도 시장에서 중국과 맞붙어 온 일본은 각오가 남다르다. 앞서 일본은 2015년 인도네시아 수도 자카르타에서 제3도시 반둥까지 142㎞ 구간을 잇는 고속철 사업을 막판에 중국에 빼앗겼다. 


니혼게이자이신문은 "국가간 철도가 개통되려면 신속한 출입국심사와 범죄 방지를 위한 조치 등도 어려운 문제들도 해결되야 한다"며 "철도 프로젝트를 성공적으로 마무리하려면 양국간 협력이 필수"라고 보도했다. 


두 정상은 '찰떡 궁합'을 과시하고 있다.


 올 상반기 총선을 앞두고 있는 나집 말레이시아 총리는 "정치로 인해 양국의 철도 사업이 '탈선(脫線)'하는 일은 없을 것"이라고 강조했다. 그러자 리센룽 총리는 "(나집 총리가) 선거 결과에 자신이 있기 때문에 이렇게 말씀하시는 것 같다"며 화답했다. 


나집 총리는 야당의 총리 후보로 확정된 마하티르 전 총리를 의식한 듯 "(싱가포르와의 관계를) 과거로 되돌리고 싶지 않다. 그 과거는 우리가 잊고 싶은 시대"라고 밝혀 눈길을 끌었다. 

[임영신 기자] 매일경제 


kcontents


Posted by engi, conpaper engi-
분류없음2018.01.19 21:53


In full: Joint statement by PM Lee, Najib after Singapore-Malaysia Leaders' Retreat

16 Jan 2018 02:20PM (Updated: 16 Jan 2018 07:05PM)


SINGAPORE: Prime Minister Lee Hsien Loong and his Malaysian counterpart Najib Razak on Tuesday (Jan 16) issued a joint statement reaffirming relations between both countries. 


PM Lee Hsien Loong and PM Najib Razak at the joint press conference following the signing of the Johor Baru-Singapore Rapid Transit System Link Bilateral Agreement. (Photo: TODAY/Jason Quah)


The statement was issued after Singapore and Malaysia signed a bilateral agreement on the Johor Baru-Singapore Rapid Transport System Link, bringing the major project one stop closer to fruition. 


Both leaders welcomed the "excellent cooperation in an array of mutually beneficial areas, including connectivity, counter-terrorism, education, bilateral joint venture projects, and in ASEAN".


Prime Minister Lee Hsien Loong and Prime Minister Dato’ Sri Mohd Najib Tun Abdul Razak met in Singapore on 16 January 2018 for the 8th Singapore-Malaysia Leaders’ Retreat. The Leaders welcomed the good progress made in bilateral relations since the Leaders’ Retreat in Putrajaya, Malaysia on 13 December 2016. They also welcomed the excellent cooperation in an array of mutually beneficial areas, including connectivity, counter-terrorism, education, bilateral joint venture projects, and in ASEAN. The Leaders also reaffirmed their commitment to ensuring positive and stable bilateral relations. 




The Leaders warmly welcomed the signing of the Johor Bahru-Singapore Rapid Transit System (RTS) Link Bilateral Agreement. This is the second cross-border rail agreement that the two countries have signed in two years, which is testament to the excellent cooperation between Malaysia and Singapore. The Agreement records the technical, safety and security requirements, commercial, financing, procurement and regulatory frameworks, as well as customs, immigration and quarantine (CIQ) arrangements for the RTS Link. When completed, the RTS Link will improve connectivity, deepen people-to-people ties, and stimulate economic growth in Singapore and Johor. To facilitate commuter flow, there will be co-located CIQ arrangements similar to the High Speed Rail (HSR) at each RTS Link Station in Bukit Chagar (Malaysia) and Woodlands North (Singapore), hence passengers will only need to undergo CIQ clearance at their point of departure. The RTS Link Stations will also be well integrated with the local public transport networks in each country. As a further reflection of the cross-border nature of this project, the Leaders looked forward to the exchange of letters between the Land Transport Authority of Singapore, the Government of Malaysia as represented by the Prime Minister’s Department, SMRT Corporation Ltd (SMRT) and Prasarana Malaysia Berhad (Prasarana) recording their commitment for SMRT and Prasarana to form a Joint Venture company to be the RTS Link operator for the first concession period. All KTMB railway services in Singapore will cease operations within six months from the commencement of RTS Link passenger services. The Leaders placed on record their appreciation to the Ministers and officials of both countries for their hard work, and looked forward to the commencement of RTS Link passenger services by 31 December 2024.


HSR/PropSocial

edited by kcontent


The Leaders welcomed the calling of the Assets Company (AssetsCo) tender for the Kuala Lumpur-Singapore HSR on 20 December 2017. The first joint tender between MyHSR Corporation and SG HSR marked a major milestone in our collaboration, as both countries work towards the commencement of the direct Kuala Lumpur-Singapore HSR Express Service by 31 December 2026. The Leaders noted the keen international interest in the HSR AssetsCo tender, as demonstrated by the robust participation at the two HSR AssetsCo Industry Briefings held in 2017, and looked forward to receiving high quality bids for the tender. To date, both Malaysia and Singapore have made good progress with the relevant preparatory works, including the launching of the Malaysian HSR station designs, the start of the Malaysian Public Inspection exercise, and the set-up of Singapore’s Infrastructure Company, SG HSR Pte Ltd. Malaysia also notes Singapore’s introduction of the Cross-Border Railways Bill in Singapore’s Parliament.


The Leaders welcomed Malaysia’s removal of the Eastern Dispersal Link (EDL) toll effective from 1 January 2018, and Singapore’s matching of the toll reduction with effect from 1 February 2018.


The Leaders reaffirmed the importance of undertaking the necessary measures to ensure the reliable and adequate water supply from the Johore River as provided for in the 1962 Water Agreement. Both countries also affirmed the terms of the 1962 Water Agreement, under which Singapore is given the full and exclusive right to draw up to a maximum of 250 million gallons of water per day from the Johore River. In this regard, the Leaders welcomed the progress made by Malaysia’s Ministry of Energy, Green Technology and Water (KeTTHA), the Johor State Government, Singapore’s Ministry of the Environment and Water Resources (MEWR), and Singapore’s Public Utilities Board (PUB) to identify appropriate and timely measures, including schemes, to increase the yield of the Johore River, and enhance the resilience of the Linggiu Reservoir. Both Leaders acknowledged the positive impact of the newly-commissioned Johore River Barrage, which commenced operations in August 2016, as well as the good rainfall which contributed to the gradual recovery of Linggiu Reservoir stock.




Singapore expressed appreciation to Malaysia for offering to fund and to undertake, with Singapore’s active participation, a hydrometric modelling study of the Johore River to increase the yield of the Johore River, and enhance the resilience of the Linggiu Reservoir. The outcomes and recommendations of the study will be presented to the Joint KeTTHA-MEWR Technical Committee. The Leaders further expressed their appreciation to KeTTHA, the Johor State Government, MEWR, and PUB for their ongoing cooperation and excellent working relationship. The Leaders also instructed them to continue to expedite their work, and update on the progress made at the 9th Malaysia-Singapore Leaders’ Retreat in 2018.


The Leaders welcomed the signing of the new Memorandum of Understanding between the Government of Malaysia and the Government of the Republic of Singapore on Cooperation in the Field of Education (MOU). The MOU will provide opportunities for officials, educators, and students from both countries to carry out exchanges and collaborations on matters of mutual interest, which will further strengthen people-to-people ties between the two countries. This MOU seeks to build on previous efforts at educational cooperation undertaken pursuant to the Memorandum of Understanding between the Government of Malaysia and the Government of the Republic of Singapore on Co-operation in the Field of Education entered into on 4 December 2007, which expired on 4 December 2017.


The Leaders officiated the opening of the Marina One project at Marina South and the DUO project at Ophir-Rochor. These two projects are developed by M+S Pte Ltd, the joint development company established by Khazanah Nasional Berhad (Khazanah) and Temasek Holdings Private Limited (Temasek). The Leaders had launched both projects at the 4th Singapore-Malaysia Leaders’ Retreat in 2013. Worth a combined Gross Development Value of S$11 billion, both projects represent the tangible benefits of mutually beneficial cooperation, following the full implementation of the 1990 Points of Agreement on Malayan Railway Lands in Singapore in 2011. These iconic projects serve as concrete symbols of the close and longstanding bilateral relationship between Singapore and Malaysia.


The Leaders welcomed the progress in bilateral cooperation in Iskandar Malaysia through the bilateral Joint Ministerial Committee for Iskandar Malaysia (JMCIM). The Leaders welcomed the progress made by the various JMCIM Work Groups, and noted the good progress on the Afiniti Medini and Avira Medini projects by Khazanah and Temasek through Pulau Indah Ventures Sdn Bhd, overseen by the Iconic Project Work Group (IPWG). The Leaders reiterated their commitment to promote and explore further links to improve connectivity between Malaysia and Singapore. Both countries are exploring establishing additional ferry services between Malaysia and Singapore.


The Leaders commended the efforts by the Immigration Work Group of the JMCIM to reduce congestion at the Causeway and the Singapore-Malaysia Second Link (Second Link), while ensuring both countries’ security requirements are taken into account. Between January and June 2017, a total of 26,318 Malaysian Automated Clearance System (MACS) applications were received, bringing the total number of applications to 676,768 since its inception in 2009. The clearance of motorcyclists traveling between the two countries have been smoother, since the implementation of the Immigration and Checkpoints Authority (ICA)’s BIKES II and the Malaysia Citizen Motorcyclist (M-BIKE) clearance arrangements in January 2017. As at 31 December 2017, 147,528 users have registered with M-BIKE. Following the Leaders’ discussion at the 7th Leaders’ Retreat in 2016, the daily laden train service between Johor Bahru and Woodlands Train Checkpoint has increased from 24 services to 26 services currently, with an accompanying increase in ridership.


The Industrial Cooperation Work Group has also worked to strengthen the ecosystem in industrial activities and enhance socio-economic development through a skilled labour force in Johor. As part of these efforts, the Malaysian Investment Development Authority (MIDA), Singapore Economic Development Board (EDB), ITE Education Services Pte Ltd, Singapore (ITEES), Temasek Foundation International, and seven Johor-based institutes jointly organised Train-the-Trainers’ Programmes in March 2017. Under the programme, 23 Computer Numerical Control (CNC) machine master practitioners attended a customised programme at ITE College Central, Singapore. A further 70 practitioners were trained on software application in 2017 by the 23 earlier trained practitioners. The practitioners will continue with their training in Malaysia once 5-Axis CNC machines are available by mid-2018.


The Leaders noted the good progress made in tourism collaboration, and welcomed the continuous work of the Tourism Work Group (TWG) under the JMCIM. Both Leaders noted the close collaboration through cross promotion and capacity building initiatives between Sungei Buloh Wetland Reserve and Pulau Kukup in Johor, Malaysia. They also welcomed the proposed signing of the Memorandum of Understanding between the National Parks Board (NParks) of Singapore and the Johor National Parks Corporation (JNPC) on the twinning of both wetlands as “Sister Sites”. The Leaders also welcomed the TWG’s close collaboration in promoting the “Visit ASEAN@50: Golden Celebration” in 2017.




The Leaders welcomed the close and continuous bilateral cooperation on environmental issues with transboundary implications and navigational issues through platforms such as the Malaysia-Singapore Annual Exchange of Visits (AEV) and the Malaysia-Singapore Joint Committee on the Environment (MSJCE). In addition, the Maritime and Port Authority of Singapore-Johor Port Authority (MPA-JPA) will continue to work towards enhancing shipping as well as facilitating the safe and efficient navigation of ships through the East Johore Straits. The Leaders emphasised the importance of adopting best practices for addressing areas of concern, including the implementation of mitigation measures, where appropriate and in accordance with international law. Both Leaders took note that Singapore hosted the 31st MSJCE and the 30th AEV from 28 to 29 September 2017, and acknowledged good collaboration in the areas of energy efficiency, air quality management, waste and resource management, and environmental education under the JMCIM Environment Work Group.


The Leaders acknowledged the progress made in addressing transboundary haze pollution which has been a recurring problem in the region, and recognised the need to remain vigilant. The Leaders expressed their satisfaction at the commitment by both sides to implement the Roadmap on ASEAN Cooperation towards Transboundary Haze Pollution Control with Means of Implementation, adopted at the 12th Meeting of the Conference of the Parties to the ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution (AATHP), 11 August 2016, in Kuala Lumpur, Malaysia. The Leaders noted the decision of the 13th Meeting of the Conference of the Parties to the AATHP to conduct a mid-term review of the implementation of the Roadmap to take stock of the progress and sustain momentum to achieve the vision of a haze-free ASEAN by 2020. The Leaders also reaffirmed the commitment to effectively implement the AATHP to prevent and monitor transboundary haze pollution resulting from land and forest fires through concerted national efforts and regional cooperation.


The Leaders looked forward to the inaugural triennial Malaysia-Singapore cultural showcase, being planned for the second-half of 2018 in Kuala Lumpur. The Leaders also welcomed the showcase being organised with the theme of ‘Youth’. This reflects the vibrancy and dynamism of our cultural relations, and showcases both countries’ commitment to developing even closer people-to-people ties among successive generations.


The Leaders noted with satisfaction the strengthening of cooperation on Urban Search and Rescue between the Singapore Civil Defence Force (SCDF) and the Special Malaysia Disaster Assistance and Rescue Team (SMART), in particular in SMART’s successful attainment of the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG) External Classification (IEC) Heavy USAR team certification.


The Leaders reiterated the importance of defence cooperation between the two countries in light of growing common security challenges and threats in the region, and expressed their commitment to strengthening bilateral defence cooperation in areas of mutual interest, including through regular exchanges of visits and courses, and military exercises between the Malaysian Armed Forces (MAF) and the Singapore Armed Forces (SAF). The Leaders also stressed the importance of continuing both countries’ contributions to regional security through various multilateral initiatives and fora, including the Malacca Straits Patrol (MSP), the Five Power Defence Arrangements (FPDA), the ASEAN Defence Ministers’ Meeting (ADMM), and the ADMM-Plus.


The Leaders welcomed the excellent relations and regular exchanges between the civil services of both countries. The Leaders looked forward to the 9th Joint Seminar and the 40th Public Service Games which will be held in Melaka from 26 to 28 January 2018.


The Leaders noted Malaysia’s applications for revision and for interpretation of the International Court of Justice’s Judgment of 23 May 2008 on sovereignty over Pedra Branca, Middle Rocks, and South Ledge filed on 2 February 2017 and 30 June 2017 respectively. The Leaders affirmed their commitment to resolving these matters in accordance with international law.


The Leaders welcomed the private sector collaboration between Pavilion Gas, a wholly owned subsidiary of Pavilion Energy, and PETRONAS LNG Limited, a wholly owned subsidiary of PETRONAS, to jointly explore the supply and optimisation of LNG including LNG trading and cargo swaps. Following the signing of a Memorandum of Understanding in March 2017, both parties concluded a trade deal in October, which saw the first ever PETRONAS LNG cargo delivered to the Singapore LNG Terminal. The two parties also recently negotiated a contract for a series of LNG cargoes to be supplied from PETRONAS LNG to Pavilion Gas.


Both Leaders reaffirmed the importance of ensuring ASEAN is resilient and innovative amidst the changing global landscape. ASEAN must continue to be united to remain relevant, and in order for it to maintain its central role as a key driving force that can deal with challenges and opportunities. Prime Minister Lee thanked Prime Minister Najib for Malaysia’s full support for Singapore’s Chairmanship of ASEAN in 2018, which focuses on (i) promoting and upholding a rules-based regional order; (ii) stepping up cooperation to better deal with emerging security challenges; (iii) pursuing deeper regional economic integration and enhancing regional connectivity; and (iv) finding innovative ways to manage and benefit from digital technologies.

Read more at https://www.channelnewsasia.com/news/singapore/joint-statement-pm-lee-najib-singapore-malaysia-leaders-retreat-9865554




kcontents


Posted by engi, conpaper engi-


Trump Rebuked China for North Korea’s Oil Smuggling. It’s More Complicated.


KAOHSIUNG, Taiwan — The two ships met in daylight in the middle of the East China Sea. One was an 11,253-ton oil tanker, the Lighthouse Winmore, supposedly heading to Taiwan. The other, an aging freighter, was emblazoned with the red, white and blue flag of North Korea.


The Lighthouse Winmore, a Hong Kong-flagged vessel suspected of transferring oil to North Korea in defiance of international sanctions, near Yeosu, South Korea, in late December. Credit Yonhap, via Reuters



In an illicit high-seas exchange captured in photographs taken by an American spy plane, the Lighthouse Winmore offloaded what officials later said was 600 tons of oil to the North Korean vessel in violation of United Nations sanctions.


With those sanctions constricting its trade, including the import of refined petroleum, North Korea has increasingly turned to illegal clandestine shipments to acquire the fuel it needs, according to diplomatic officials and documents obtained by The New York Times.


Trafficking on the high seas has become what these officials regard as a pernicious subversion of the sanctions. Though the frequency of smuggling is difficult to estimate, they fear it is undermining efforts to thwart the nuclear weapons ambitions of Kim Jong-un, the North Korean leader, through economic pressure. The trafficking has also strained relations between the United States and North Korea’s two largest trading partners, China and Russia.


Last month, the United States tried to persuade other members of the United Nations Security Council to blacklist 10 ships that it said were involved in smuggling oil and coal. In addition to the Lighthouse Winmore, this list, obtained by The New York Times, included four North Korean-flagged vessels, as well as ships linked to South Korea, Hong Kong, Taiwan and China.


A United Nations diplomat said the transfers were happening frequently in the Yellow Sea, the East China Sea and possibly the Sea of Japan.


The diplomat, who spoke on the condition of anonymity to discuss intelligence materials, said that detecting the smuggling was difficult and that preventing it would require interdiction of suspect ships at sea, which could further inflame tensions with North Korea.


Determining who abets the North Koreans has proved difficult. China and Russia have been blamed for the smuggling, or at least for failing to counter it, though evidence of direct government involvement is slim.


A day before South Korea announced late last month that it had impounded the Lighthouse Winmore in November, President Trump seemed to directly implicate China in the smuggling, writing on Twitter that it had been “caught RED HANDED” allowing illicit oil deliveries to North Korea.


Tracing the Winmore’s ownership and its contraband oil underscores the difficulty of identifying who is complicit, despite what the president’s jab suggested.




Most of the Lighthouse Winmore’s 25 crewmen were Chinese, but other connections to China were more tenuous. Some links were to places where the United States may be just as influential.


The ship’s flag showed that it was from Hong Kong, which for the last two decades has been a semiautonomous special administrative region of China. The oil originated with a multinational commodities trader, Trafigura Group, and was sold first to a company in Hong Kong, then to a company in Taiwan, the island that China regards as a breakaway province and that maintains close but unofficial relations with the United States.


The ship’s owner appears to be a Hong Kong-based company whose director lives in Guangzhou, China. But the ship was leased by a fishing magnate from Taiwan, Chen Shih-hsien, whose company, Billions Bunker Group, was until last month registered in the Marshall Islands, a Pacific Ocean nation that enjoys American military protection.


The difficulty has been compounded by the opacity of the international shipping industry, where vessels can be flagged in faraway countries and ownership is often obscured to limit legal liability.


https://www.nytimes.com/2018/01/18/world/asia/north-korea-oil-smuggling.html

kcontents





.

Posted by engi, conpaper engi-